édition
Le 29/03/2026
L'édition jeunesse - française - ne propose presque plus d'ouvrages sur la vie quotidienne dans les pays asiatiques, surtout pour les petits. "OUR WORLD" éditions Barefoot books propose de petits livres cartonnés évoquant une journée dans un pays : du lever au coucher, sans oublier le repas, à hauteur de jeune enfant. Cet éditeur anglosaxon publie pour ses jeunes lecteurs issus des communautés présentes dans leur pays comme le Pakistan. La bibliothèque va acquérir petit à petit ces titres asiatiques, pour lesquels l'image suffit à la compréhension!

Le 12/02/2026
Avec le succès de la k-pop et ses jeunes héros asiatiques devenus désirables, les tabous levés des communautés aux Etats-Unis mais aussi les nouvelles générations s'affirmant comme américains, c'est autant de facteurs qui font le succès de ce genre littéraire si décrié : la romance, ou plus précisément la new romance (qui fait évoluer ses personnages dans le quotidien actuel). Avec ce penchant asiatique, ce genre littéraire évoque l'émancipation des jeunes américains d'origine asiatique ; tous les ingrédients sont présents pour en faire de bons titres du genre : différence culturelle, générationnelle, racisme,... L'on distingue deux types de romans : les asiatiques en communauté et ceux qui tombent amoureux avec des membres d'autres communautés. Dans le second cas surtout, les problématiques culturelles tendent à s'éloigner. Nos jeunes héros partagent les mêmes problèmes que tout autres héros non asiatiques. On notera certaines modes avec des personnages homosexuels ou handicapés. Si l'homosexualité est facilement abordée avec des personnages japonais (tout comme dans le manga), les jeunes coréens sont bien présents aussi grâce à la mode des drama, de la k-pop et des produits coréens comme ceux touchant la beauté. Ces romans ont au moins le mérite de présenter des jeunes gens dont l'origine n'a que peu d'incidence sur l'histoire. A l'instar de "Bingsu café", où nous sommes plongés dans un café coréen, il s'agit d'histoires d'amour entre jeunes asiatiques et nous n'apprenons rien sur la communauté coréenne. Ces collections sont bien ciblées : jeunes adolescentes. Certains titres peuvent cependant poser problème (comme cités dans un précédent article) visant une tranche d'âge 15-30ans : soit les rapports sont vraiment trop adultes, soit les problématiques ne touchent pas vraiment les jeunes lecteurs : ces titres "young adult" ont donc tendance à élargir un peu trop le lectorat. Moins inquiétant mais regretable : les lectrices de ces soupes d'amour peuvent être aussi plus âgées. Ces romans intégrants des personnages asiatiques sont surtout traduits de l'anglais, d'auteurs américains (surtout autrices) d'origine asiatique, écrivant pour leur communauté : ils nous présentent des histoires avant tout générationnelles auxquelles toutes jeunes lectrices (et lecteurs) peuvent positivement s'identifier.


"Mila", une jeune américaine qui veut s'affranchir de sa famille coréenne ; "Bingsu café" et ses jeunes étudiants qui font de leurs différences un atout et de belles histoires d'amour (tous asiatiques)
Le 19/12/2025
Astrid et Apollon (Série)
Clint Eastwood a mis en lumière par son film "Gran Torino" la communauté Hmong aux Etats-Unis ; si de nombreux romans abordent les différentes communautés asiatiques aux Etats-Unis, les Hmong, par leur histoire occupent une place à part. Nous avions rencontré et échangé avec L. Vyfoung à propos de sa BD "Hmong" (lien ici). Comme déjà évoqué, les auteurs américains écrivent avant tout pour leur communauté et les Hmong trouvent à travers la série "Astrid and Apollo" deux représentants : nous suivons au fil des 12 volumes déjà publiés le quotidien d'une famille américaine d'origine Hmong. Une série clairement destinée aux nouvelles générations. La bibliothèque acquiert l'un des titres.

Le 30/11/2025
À l’aube du 140e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Corée, un focus dédié aux auteurs sud-coréens permet de mettre en lumière la richesse de la création littéraire coréenne contemporaine. Dans le prolongement du Salon de la Littérature et Presse Jeunesse, une soirée inédite organisée au Centre Culturel Coréen.
Auteurs présents : Min-Seok Ha, Hyeeun Kim, Minu Kim, Soyoung Lee, Gee-eun Lee et Seoha Lim.

Min-Seok Ha : l'auteur du "Détective Kahn" a présenté son travail : auteur de BD il a beaucoup publié dans la presse jeunesse, en racontant des légendes et vieilles histoires coréennes ; l'un de ses mythe est devenu un personnage à part entière dans ses récits. Connu en France pour son détective un peu fou, il dit raconter les histoires qu'il aurai aimé lire étant enfant.
facebook-detective-kahn.html (3.76 Mo)

Hyeeun Kim : son premier album "Le crayon" éd. cotcotcot a connu un succès et édité dans de nombreux pays : album sans texte, Kim Hyeeun a pris comme modèle sa fille ; diplômée et ayant travaillé pour de nombreux magazines, marques et artistes, elle se rend compte que nombre de ses dessins ont une courte vie, éphémères. C'est en visitant un salon du livre jeunesse qu'elle tombe sous le charme des albums racontant une histoire et décide d'en créer.

Minu Kim : S'il est diplômé en peinture occidentale qu'il a étudié, Minu Kim a toujours voulu dessiner des histoires en BD et albums ; ses deux fils l'ont inspiré pour ses textes, quant à ses illustrations, il se fait aussi aider par sa femme qui exerce le même métier. En France, nous pouvons lire aux éditions Ecole des loisirs "L'escargot", "Le nid d'hirondelles" et "Capitaine de l'espace"

Soyoung Lee : diplomée en arts appliqués, ses livres ont vite été récompensés ; elle dit être fascinée par la lune : ses dessins jouent souvent sur l'ombr et la lumière, ce qu'elle aime travailler dans son dessin. Elle aime aussi travailler sur les saisons où la lumière est si différente. En observant de près ses illustrations, nous pouvons deviner des personnages qui se glissent dans la nature, par effet d'optique. On peut lire en français : Courage, petite taupe, éditions des éléphants ; Ce n’est pas grave, mon crapaud, éditions des éléphants ; Quand arrive l’hiver, éditions de l’élan vert ; Soyung Lee, Ici, ensemble et maintenant, Éditions Thierry Magnier.

Gee-eun Lee : elle a étudié le design et l'illustration en Corée et en Grande Bretagne. Si en France, nous ne connaissons que deux ouvrages : "Le tigre et le pissenlit" et "Chamalloux", elle a publié de nombreux ouvrages. Elle nous dit être une "riche propriétaire" : en effet elle a créé tout un monde : chacune de ses histoires se déroule sur une île et chaque monde est relié. L'un d'entre eux connu en français abrite un monstre "Chamalloux" que les enfants adorent : ce n'est pas un extra-terrestre mais, selon l'autrice, une sorte de kangourou.

Seoha Lim : Elle a toujours voulu faire ce métier et a étudié dans ce sens. Nous connaissons ses albums "Le goût du temps" éd. D'eux ; "Un instant sur la Terre", éd. La Partie ; "Ma ville inconnue" et "La bibliothèque de la forêt", éd. d'Eliza. Si elle aime la nature, c'est surtout la notion du temps qui passe, l'harmonie entre l'homme et la nature, le bref instant de notre passage sur Terre qui la fascine et le sujet qu'elle développe dans ses livres.
Le 28/04/2025
Dans les années 1990 un nouveau concept redonne un attrait aux albums pour les plus jeunes : un système de calque qui permet d'animer une illustration en apportant des modifications sur le transparent. Cette idée s'est bien répendue et les éditions Calligram, avec sa collection "A travers la fenêtre" en a fait son atout pour décliner différentes thématiques. Peu de titres cependant dans la collection "pays". Nous trouverons entre autre un pays très peu proposé dans l'édition jeunesse : les Phlippines.

Le 06/04/2025

Paru en 2004 aux éditions Tilou, cet album docu est un des très rares titres à nous faire visiter Taiwan. Plus curieux encore, ce titre est le 23ème de la collection "Globe trotter" fait suite à une série de titres explorant des régions françaises ou villes françaises. Taiwan et non la Chine : réalisé avec la collaboration de la représentation de Taipei en France, l'album nous fait visiter l'île tout en insistant sur son histoire, ses invasions où les chinois ne sont guères présents.
Le 04/04/2025
La bibliothèque chine-des-enfants acquiert chaque mois une bonne vingtaine de nouveautés, mais aussi des livres plus anciens... ou hors édition française. Certains pays ne sont malheureusement pas ou peu traités dans l'édition jeunesse : que ce soit des albums, mais aussi des livres d'apprentissage.
Le Laos est souvent oublié d'où l'intérêt de trouver des titres dans d'autres langues ; avec ce titre, c'est une histoire qui nous plonge dans la culture de ce pays.


Difficile de trouver un imagier franco/malais... Acquisition d'imagier anglo/malais

ainsi que ce manuel pour se former dans la langue indonésienne

Ils seront indexés dans le catalogue (librarything) prochainement
Le 08/03/2025
Le roman n'est plus le texte "noble", la référence littéraire, la source d'un récit : de plus en plus de romans sont des adaptations de mangas, webtoons, jeux vidéos, franchises... A l'exemple de l'apothicaire, cette histoire est aussi connue en dessin animé, manga que roman. Pour ce qui concerne les romans, il y a eu l'essort de la "young adult" au début du siècle, des romans qui ont vu leur lectorat s'élargir à toutes les tranches d'âge comme Harry Potter, Divergeante ou Le labyrinthe. Aujourd'hui, ces frontières d'âge tendent à s'éffacer avec de nouveaux romans destinés aussi bien aux ados qu'aux adultes, comme "Yellowface", "La famille Han" ou "Adore"... Mais qu'en est-il du contenu? C'est le prochain dossier proposé bientôt sur le site!


Le 07/02/2025
"A real life account of his journey from..."

c'est ainsi que commence chaque titre de cette collection "seeking refuge" éd. Mosaic Film. Ces albums-docs ont pour but de raconter le premier jour de départ d'un enfant de son pays, puis brièvement ce qu'il ressent dans son nouveau pays. Très court, juste l'évocation d'un moment qui marque une vie, sans détails sur la culture des pays de départ et d'arrivée, ou autres détails. Pas de jugement ni de message politique.
"Ali's story", c'est un petit afghan qui ne réalise pas trop bien ce qu'il lui arrive lorsqu'il se retrouve à l'aéroport, dans un avion avec sa grand-mère mais sans ses parents. Il a juste ces terribles images de la guerre en tête.

"Navid's story" évoque le long trajet à travers les frontières, cachés dans un camion, d'un enfant avec sa maman : l'on comprend que le papa n'était pas en accord avec le gouvernement iranien et qu'ils ont du fuit l'Iran pour cela mais surtout parce qu'ils sont kurdes.

La bibliothèque acquiert quelques titres en anglais car les enfants afghans, iraniens ou pakistanais sont peu évoqués dans l'édition française.
Le 07/08/2024
"LES JUMEAUX DE PEKIN" / Gine Victor éd. Alsatia, 1957 (signe de piste)

Des années 1950 à 1970, les jeunes lecteurs peuvent découvrir et comprendre l'Asie à travers de nombreuses collections : "signe de piste", "Bibliothèque de l'amitié",... Nombreux pays aujourd'hui oubliés ou tout juste évoqués. "Les jumeaux de Pékin" est une référence pour comprendre l'arrivée du communisme en Chine. Tout est clairement et simplement expliqué dans cette histoire où une famille belge, aisée, s'installe à Pékin pour les affaires. Mais la guerre, l'invasion des japonais, la rivalité entre nationalistes et communistes chinois vient séparer les parents des enfants. Ce texte explique comment les communistes se sont introduits dans tous les villages pour rééduquer de force la population. De nos jours, la sombre histoire du communisme et ses millions de morts est passée sous silence et peu de chance pour les jeunes lecteurs d'aujourd'hui de se faire une idée de ce pays...