DA WU

Dawu 85bb3699

DA WU, auteur-illustrateur chinois, est né dans les années 1990. Depuis 2019, il a créé une dizaine d’albums. Remarqué dans des sélections ou expositions internationales, son travail approche de près la sensibilité des personnages qu’il met en scène. L’un d’entre eux, récurrent dans ses livres, s’inspire de l’enfant qu’il fut et porte son nom. L’imagination est pour lui une voie naturelle d’accès au monde et une lumière qui éclaire la réalité avec poésie. (prés. éditeur HongFei)

Camping couvHongfei elephant couv web

Point de vue chinedesenfants : Seulement deux livres traduits en français, mais déjà remarqués ; son premier dessin nous fait penser par ses couleurs profondes et lumineuses, par sa poésie à l'univers de Jimmy Liao, dont il dit s'être imprégnié enfant. Mais la comparaison s'arrête là, tout les oppose : la maladie, l'enfermement pour l'un et la vie à la campagne, dehors, pour l'autre. Si Da Wu trouve refuge dans la nature, elle est inquiétante chez J. Liao. Da Wu est face à la vie dans la nature sans fard : il doit y affonter si jeune les épreuves mais aussi la mort, l'absence ("Maman où allons-nous?" titre à paraitre). Il trouve refuge dans la forêt : une promenade dans la nuit noire, dans l'immensité où une multitude d'yeux les observent ne gâche pas le plaisir de liberté et d'aventure pour les jeunes héros ("Deux frères en camping"). Da Wu s'illustre avec son frère. Ses émotions sont expressives avec la colère prenant vie sous la forme d'un éléphant de plus en plus imposant dans la chambre ("un éléphant dans la chambre"). 

"Deux frères en camping" et "Un éléphant dans la chambre" éd. HongFei 

570559515 25125935557038449 2315551211911378636 n

La nature, terrain de jeu ("deux frères en camping")

 

Votre travail a suscité un vif intérêt lors de nombreux salons du livre, et les lecteurs français ont appris à vous connaître grâce à deux albums illustrés. Comment êtes-vous devenu à la fois auteur et illustrateur ?

Cela fait exactement six ans que mon premier album a été publié. J'ai eu la chance que, ces trois dernières années, différentes œuvres m'appartenant aient été sélectionnées chaque année pour diverses sections du Salon du livre jeunesse de Bologne, ce que je n'aurais jamais pu imaginer auparavant.
J'aimais dessiner quand j'étais enfant, mais je n'ai jamais suivi de formation officielle. En première année de lycée, j'ai envisagé d'étudier les beaux-arts dans le but de passer les concours d'entrée dans les écoles d'art. Cependant, pour diverses raisons, telles que l'incertitude de débouchée professionnelle et le coût financier considérable, j'ai finalement abandonné cette voie, profondément déçu. J'ai donc décidé de me tourner vers l'écriture. J'ai toujours aimé lire, et devenir écrivain semblait relativement moins coûteux. Pendant mon temps libre, j'ai commencé à écrire et à publier des essais et des nouvelles dans des magazines littéraires pour la jeunesse. 

En Chine, la pression scolaire avant le Gaokao * est intense. En entrant à l'université, j'ai soudainement eu l'impression d'avoir beaucoup de temps libre. Un soir, prenant par hasard un papier et un stylo, j'ai commencé à dessiner et j'ai été plutôt satisfait du résultat. Plus tard, je l'ai coloré numériquement sur mon ordinateur, et le résultat était étonnamment brillant ! C'était ma première véritable œuvre créative. (C'est l'image ci-dessous. À l'époque, je ne connaissais pas les tablettes graphiques, j'ai donc appliqué les couleurs pixel par pixel avec une souris !)

Dessin da wu

À partir de ce moment-là, je suis devenu complètement captivé par la peinture et j'ai créé de nombreuses œuvres.
Après avoir obtenu mon diplôme universitaire, j'ai trouvé un emploi dans une entreprise Internet (j'avais un diplôme en informatique). Je n'aimais pas particulièrement ce travail et je sentais que je ne pouvais pas passer toute ma vie à faire quelque chose que je n'aimais pas, alors je suis revenu à la création, avec l'objectif d'en vivre. C'était vers 2016-2017. J'ai progressivement découvert les livres d'images pour enfants (avant cela, ma seule connaissance des livres d'images se limitait aux œuvres de Jimmy Liao**) et j'ai pensé que je pourrais peut-être m'y essayer moi aussi. J'ai donc cherché des moyens d'apprendre à créer des livres d'images. En 2019, mon premier livre illustré a été publié.

Après cela, j'ai continué à créer tout en conservant mon emploi, jusqu'à ce que je démissionne il y a deux ans pour devenir créateur indépendant. À ce jour, j'ai publié douze livres illustrés, reçu plusieurs prix en Chine et progressivement gagné la reconnaissance des lecteurs et des professionnels. Je suis ravi que mes livres soient désormais accessibles aux lecteurs français.

Des mots aux illustrations : comment créez-vous vos albums ?

En général, lorsqu'une histoire me vient à l'esprit, je ne me précipite pas pour la coucher sur papier. À ce stade, il s'agit encore d'une vague ébauche qui peut encore évoluer considérablement. Je la laisse mûrir dans mon esprit, je vis avec elle jour et nuit. Ce n'est que lorsque je sens qu'elle est mûre, un peu comme lorsqu'on cueille un fruit, que je la couche sur papier.
Après l'avoir écrite, je lis l'histoire à haute voix à partir du document dès que j'ai un moment, en y apportant parfois quelques modifications mineures. Ce processus peut durer de plusieurs semaines à plusieurs mois. C'est aussi une période d'engagement profond avec l'histoire elle-même. Une fois que j'estime que les révisions sont en grande partie terminées, je commence à esquisser des storyboards. Après avoir passé beaucoup
de temps sur le récit, de nombreuses scènes visuelles se sont déjà formées dans mon esprit.
Une fois les storyboards terminés, je les révise pendant un certain temps, comme précédemment. Cette étape est cruciale, car elle détermine souvent la qualité du livre final. Elle peut également prendre plusieurs semaines, voire plusieurs mois. Une fois que tout est finalisé, je passe à la création de l'œuvre finale.
Je consacre beaucoup plus de temps aux étapes préliminaires (de l'histoire aux storyboards). La phase finale de création est généralement plus rapide.

568438854 25125935267038478 4134187912604299709 n

"Un éléphant dans la chambre"

Vous avez mentionné que les histoires possèdent des thèmes universels et que les personnages réapparaissent dans différentes œuvres : le petit garçon à la casquette rouge est-il votre alter ego ?

Les protagonistes de plusieurs de mes livres sont deux frères : celui en T-shirt jaune est le plus jeune, celui avec une casquette rouge est l'aîné. En réalité, ils sont inspirés de mon enfance et de celle de mon frère. J'étais le plus jeune, celui en jaune, c'est pourquoi le personnage du plus jeune frère dans les livres s'appelle également « Da Wu ». Ce nom remonte à de nombreuses années, lorsque je l'utilisais souvent pour les protagonistes de mes romans. Plus tard, je l'ai simplement adopté comme pseudonyme.
Dans la moitié de mes livres actuels, ces deux frères sont les protagonistes. En Chine, ils sont également plus populaires que mes autres livres. Je pense que c'est parce que les histoires sont humoristiques et divertissantes. Cependant, je tiens à préciser que ces récits humoristiques ne représentent qu'une partie de ma production créative ; j'ai d'autres œuvres, totalement différentes, qui ont pour moi une importance tout aussi grande.

La nature est omniprésente dans votre récit. Diriez-vous que le fait d'avoir grandi à la campagne a été une chance, une source d'enrichissement précieuse dont ne bénéficient pas les enfants qui vivent en ville ?

Les expériences formatrices façonnent profondément la vie d'une personne. Vivre à la campagne pendant mon enfance a été une expérience extrêmement enrichissante, qui a même influencé mon choix de carrière. Aujourd'hui encore, je ressens une profonde affinité avec la nature ; par conséquent, il m'est toujours plus facile de peindre une scène avec un paysage naturel en arrière-plan qu'une scène avec un décor urbain.
Cependant, des années de création et de lecture m'ont appris que tout possède plusieurs facettes. Les enfants élevés en ville acquièrent des expériences urbaines inaccessibles à leurs homologues ruraux – c'est aussi une réalité.

Vos récits sont riches en poésie et profondément émouvants. Ressentez-vous de la nostalgie pour votre enfance ?

À vrai dire, mon enfance a été relativement heureuse et sans histoire, sans revers majeurs, je n'ai donc jamais trouvé l'enfance particulièrement difficile. Pourtant, devenu adulte, je me considère chaque jour comme chanceux de parvenir à cette étape, car l'enfance n'est pas une mince affaire. Quand j'ai lu les mots d'un écrivain : « L'enfance est la pire peine imaginable : pas de probation, pas de libération conditionnelle, pas de réduction de peine. Vous devez endurer jusqu'à vos dix-huit ans pour gagner votre liberté », je me suis retrouvé en total accord !
Il est intéressant de noter qu'après avoir atteint la trentaine, j'ai appris à apprécier énormément la vie après trente ans ! La vingtaine est vraiment difficile. Peut-être parce que les joies et les peines de la jeunesse sont ressenties de manière très intense, alors qu'aujourd'hui, la vie semble plus sereine. 

Ainsi, même si je regrette parfois certains beaux moments du passé, je ne souhaiterais pas revenir à une époque en particulier.

Dans ce monde en mutation rapide où les livres sont de plus en plus numérisés, comment envisagez-vous de développer vos compétences professionnelles dans les années à venir ?

Cette question fait également l'objet de nombreux débats en Chine. Mais comme je suis encore un créateur débutant, j'ai consacré l'essentiel de mon énergie ces dernières années à mon propre travail, ce qui m'a laissé peu de temps pour réfléchir aux tendances générales. Honnêtement, je n'ai pas d'avis particulier sur la question. Dans l'ensemble, je pense que quelle que soit l'évolution des formats, les contenus de qualité seront toujours recherchés.
De plus, quels que soient les changements de formes et de supports, je continuerai à créer ce que j'aime. Vous voyez, je suis aujourd'hui auteur de livres illustrés, mais il y a plus de dix ans, mon objectif était de devenir auteur de romans !

Quels thèmes vous inspirent actuellement et pourraient influencer votre travail futur ?

Depuis longtemps, je suis profondément fasciné par deux choses : l'immensité et le mystère de l'univers, ainsi que le monde subtil et complexe des émotions humaines. Ces dernières années, j'ai travaillé assidûment dans ces deux directions.

Pourriez-vous nous parler de vos prochains projets créatifs ?

Je travaille actuellement sur un nouveau livre intitulé Spaceship.
Mes futurs projets incluront des histoires centrées sur des êtres extraterrestres.
Au-delà de cela, j'espère créer des romans graphiques à l'avenir.

568451117 25125935330371805 1737576597831094450 n 1

 

* Gaokao concours se déroulant sur plusieurs jours, à la fin de l’enseignement du lycée, servant d’examen d’entrée pour les études supérieures en Chine. Il est considéré comme l’un des concours les plus difficiles au monde.

** Jimmy Liao un des grands auteurs taïwanais en partie traduit et disponible en français

merci aux éditions HongFei pour leur aide et C. L. Yeh pour sa relecture

您的作品在众多书展中备受关注,法国读者也透过两本绘本认识了您。您是如何成为作家兼插画家的?

距离我的第一本绘本出版至今,刚好满6年。很幸运,过去3年中每年都有我的不同作品入选博洛尼亚童书展的不同单元,这是我之前完全意想不到的。

我小时候喜欢画画,但没有正规地学习过。到了高中的第一年,我曾想过去学习美术,将来参加艺考。但是由于种种原因(比如不确定性、昂贵的经济成本等),后来我放弃了,为此感到非常失落。所以当时我改变了目标,希望未来成为一名作家。我从小也喜欢读书,而且成为作家相比之下不需要花很多钱。在课余时间我开始写作,并在一些青春文学杂志上发表散文和小说。在中国,高考前的学业压力普遍都很大。

到了大学,时间一下子变得宽松了。有一天晚上,我闲来无事,拿起纸和笔开始画一幅画,没想到还挺满意的。后来我又在电脑上把它涂上颜色,效果一下子又出乎意料!那是我第一次真正意义上的创作。(就是以下这张图。当时我不知道有数位板,所以里面的色彩是用鼠

从那以后,我就开始对画画着迷,画了很多画。

大学毕业后,我在互联网公司上班(我大学的专业是计算机)。那份工作我不太喜欢,觉得不可能这辈子就这样干着不喜欢的工作,所以我又开始创作,目标是以创作为生。那是 

2016-2017年,我逐渐知道了儿童绘本(在这之前,关于绘本我只知道幾米),觉得也许自己也可以试试,于是就想办法学习创作绘本。到了2019年,我的第一本绘本出版了。

在那之后,我在工作之余一直保持创作,直到两年前才离职,成为自由创作者。目前我出版了12本绘本,在中国也获得了不少奖项,渐渐被一些读者以及专业人士看到。很开心我的书可以和法国的读者见面。

从文字到插图:你是如何创作绘本的?

通常,想到一个故事之后,我不会急着把它写下来。因为这时候它还是轮廓模糊的,还有很大的可塑性。我会让它在脑海中继续生长,和它朝夕相处。直到有一天,我觉得它已经成熟了,就像去摘一颗果子一样,我把它写下来。

写完后,我一有空就打开文档朗读故事,有时候会修改一点点。持续几个星期到几个月不等。这也是一个和故事相处的过程。等到我觉得改得差不多了,便开始画故事板。由于已经和故事相处很久,很多画面已经在脑海中形成了。

画完故事板后,也像前面那样修改一段时间。这个环节最为关键,通常可以决定一本书的好坏。时间也是持续几个星期到几个月不等。一切确定后,就绘制终稿。

我在做前期的工作(从故事到分镜)时,会花更多的时间。绘制终稿一般都比较快。

您说的故事具有普世性,角色也会在不同作品裡重复出现:那个着红帽的小男孩是您的化身吗?

我的很多本书的主角都是两兄弟:黄衣服的是弟弟,红帽子的是哥哥。事实上,他们的原型就是小时候的我自己和我哥哥。我是那个黄衣服的弟弟,所以书中弟弟的角色名字也叫“大吴”。这个名字是在很多年前,我写小说的时候常常给主人公起的名字。后来我就直接用来当我的笔名了。

在我目前所有的书里面,有一半的主角是这兄弟俩。在中国,它们也比我的其他书更受欢迎。我猜测是因为故事比较幽默有趣。但我想说明的一点是,这些幽默故事只是我创作的一部分,我还有其它完全不一样的作品,对我来说也同样重要。

大自然在您的故事中无所不在。对您而言,在乡下长大是否是一种幸运,是城市孩子无法获得的珍贵养分?

每个人的成长经历都很大程度地决定了自己的人生。小时候生活在乡村,是一种很丰富的经历,这甚至影响了我的职业选择。至今我对自然还是更亲近,因此,我画一张背景为自然风景的图总是比画一张背景是城镇的图更容易。

但长期的创作和阅读让我意识到,任何东西都是多层面的。生活在城市的孩子,他们也获得了乡村孩子无法得到的城市经验,这也是现实。

您说的故事富含诗意,且充满感染力,您是否怀念自己的童年时光?

老实说,当我还是一个孩子的时候,我过得还是比较开心和顺利的,没有遇到过什么大的挫折,所以觉得当一个孩子没什么不好。但是,当我成年后,我每一天都为自己是成年人而感到庆幸——觉得当一个小孩真不容易。当我读到一个作家写的这段话:“身为孩子是最糟糕的徒刑,没有缓刑、假释,也不能减刑,只能熬到十八岁才能熬到自由。”我简直觉得太认同了!

有意思的是,30岁之后,我觉得30岁后的人生真好!作为一个二十几岁的年轻人太难了。可能是因为年少时的快乐和悲伤都很强烈,而现在更加平静一些。

所以现在的我有时可能会想念过去某些美好的瞬间,但并不想回到过去的任何时刻。

在这个瞬息万变的世界裡,书籍趋向数位化,您对于未来几年发展自己专业的方式有何想象

这个问题在中国也经常被讨论。但由于我还是一个新人创作者,过去几年大部分的精力都集中在自己的创作上,还没来得及思考大的发展趋势。老实说,在这方面我自己没有什么独到的见解。整体上,我觉得无论形式如何变化,好的内容都是被需要的。

而且无论形式和载体如何更迭,我自己还是会继续创作自己喜欢的内容。你看,我现在是绘本作者,但是十多年前我的目标是成为一个纯文学作家呢!

哪些主题能激发您当前的灵感,并可能成为您未来创作的题材?

长久以来,我对两样事物深深着迷:一是浩瀚未知的神秘宇宙,二是人类幽微的情感世界。最近几年,我一直朝着这两个方向去努力。

您能向我们介绍接下来的创作计画吗?

我正在画一本新书,名为《宇宙飞船》。

未来还会创作外星人相关的故事。

除此之外,我希望未来可以创作图像小说。