AGENDA
Aucun élément à afficher
Newsletter

c'est mon elastique!
petits trésors

waku waku art japonais
découvrir l'art japonais

forêt des tomates
le nouveau Watanabe

défi de Youlan
kungFu

encre de Chine
un lianhuanhua

poissons dorés
ecologie

Voyage du boulanger
BD Coup de coeur!

chroniques de l'érable...
Coup de coeur!

Je suis plus grand...
surprises de taille...

guide de survie dans la jungle
BD Coup de coeur!

fantaisie ordinaire
BD musicale originale!

Momoko
album coup de coeur!

petit oiseau
pour les bébés

these savage shores
BD

bus de nuit
BD originale

Yayoi Kusama
vie de l'artiste

promenade sous les étoiles
pour les petits

poèmes pour bébés
bel album pour bébé

onze chatons dans un sac
album de ruse

Nuit étoilée
album Coup de coeur!

8848m
Himalaya

jeu d'Hiroki
fantastique au Japon

Shaolin kung-fu
le nouveau P Cornuel

contes des sages persans
contes

Comment refroidir yeti
Himalaya
RENCONTRES AVEC...
TOUTES LES INTERVIEWS
ABE,Kenji ABOLIVIER, Gwenaëlle ALARCON, Franckie ALZIAL, Sylvain ARNAUD, Emmanuel AUBRY, Florence AYME, Olivier AYMON, Gaël AYURZANA, Gun-Aajav, BRISOU-PELLEN, Evelyne, CATTELAIN, Chloé (1) (2), CHABAS, Jean-François, CHATEAU, Jean-Marc CHEN, Wen-Sheng DAUGEY, Fleur, DE LA CLERGERIE, Catherine DESPLECHIN, Marie DOLE, Antoine DOULUT, Fabien DUHAZE, Gaëlle EDGAR, Silène ENKHTUR, Soyol-Erdene FEI éditions, FRIEDMANN, Arnaud GOPE éditions HAO, Shuo HAUTIERE, Régis HE, Zhihong HEURTIER, Annelise HIRANANDANI, Veera JACOB, Loïc JI, Erwan JAFFREDO, Marie JOLIVOT, Nicolas (1) (2) KAJINO, Tadayoshi KALIOUJNY, Pauline KANG FULL KAO, Sandrine KASANO, Yuichi KISHIDA, Ruriko LANUQUE, Arnaud LAVAUD, Denis LENG, Qin LENSKY, Danilas LEON, Christophe LU, Mng LUVSANDORJ, Ulziitugs, LIAO, Jimmy LIM, Yeong-hee MAINCENT,Géraldine, MAJ, Emilie MARAIS, Frédéric, MASE, Naokata MEZZALAMA, Chiara MICHAUD, Jean-Marie MODERE, Armelle MORI MOTEKI, Pascale MOUCHARD, Christel NAKAGAWA, Chihiro NAKAMURA, Junko NORITAKE, Yukiko NGUYEN DUY, Mai-liên NISHIKAWA, Isabelle NOURI, Milad OHMURA, Tomoko PARK, Bomi RINCHIN, Mukhzul (1) (2) ROBBERECHT, Thierry ROMAN, Ghislaine ROUSSEL, Matthieu SARA, SENABRE, Eric Kashmira SHETH, SIMLER, Isabelle SOMTOW, S P TADUC, Olivier THOUCH FENIES, Phandarasar TRUONG, Marcelino TUDEV, Lodon VATINEL, Pascal (1) (2) WYSS, Nathalie XIAO, Yuanfen XIONG LIANG YEH, Chun-Liang ZHANG, Lun ZHU, Chengliang ZIMMERMANN N M ZOUAGHI, Alexandre
SIGNORETTI, Umberto (1) art. Livres Hebdo (2) art. Taïwan (3) art. Revue des livres pour enfants (4) Inst. Confucius
- Accueil /
- BIBLIOTHEQUES /
- BIBLI JEUNESSE CHINOISES /
- Lire en fête - Pékin
Lire en fête - Pékin
Article proposé par "La Joie par les livres" http://www.lajoieparleslivres.com cet article peut être supprimé à tout moment sur demande de l'auteur ou de l'association... Lire en fête à P ékin , Shanghai, Canton du 7 au 12 décembre 2007 Lire en Fête à P ékin Le service de coopération et dactions culturelles de lAmbassade de France en Chine, le Centre Culturel Français de Pékin et les Alliances françaises de Shanghai et de Canton organisent chaque année en décembre, une manifestation sur le livre. Cette année, le livre de jeunesse était à lhonneur, du 7 au 12 décembre 2007. Claude Ponti, Rébecca Dautremer et moimême étions invités à intervenir au cours de ces journées. Si la majorité des rencontres avaient lieu au Centre Culturel Français, un lieu très central, très beau et bien équipé, les bibliothécaires de la médiathèque sous la direction de JeanLouis Boully, avaient eu à coeur dimpliquer dans ce projet des partenaires chinois comme la principale bibliothèque de Pékin, dite Bibliothèque de la Capitale, et lécole maternelle N°2 de Chongwen, un quartier de Pékin. Les bibliothécaires étaient allées raconter sur ces lieux des histoires en français et en chinois. Un grand soin avait été apporté à la conception du matériel de promotion de la manifestation : de belles et grandes affiches, mêlent avec succès un visage illustré par Rébecca Dautremer et un personnage de Claude Ponti. Les programmes reprenaient ce visuel sur un beau fond rouge laque. Pour informer sur lévénement, des cartes postales réalisées avec une illustration de Rébecca Dautremer avaient été distribuées dans différents lieux de Pékin et invitaient à créer, à partir de cette image, un texte, un dessin, un collage,
A la médiathèque, un jeu, « GrilleAtoutLire », permettait la découverte dun certain nombre de livres. Les temps forts de lopération à Pékin souvraient le vendredi soir par « une heure avec Nathalie Beau » ( !) conférencedébat sur la littérature de jeunesse française, puis suivaient pendant tout le samedi et le dimanche des interviews de C. Ponti et de R. Dautremer, des ateliers quils animaient, une table ronde : « Regards croisés sur la littérature jeunesse en France et en Chine » avec les invités et des auteurs, des illustrateurs et des éditeurs chinois, des temps dhistoires lues en chinois par une comédienne et en français par moimême, avec la projection des images du livre, des projections de films danimation réalisés par le CNPD à partir dalbums. Tout cela sest achevé par les « lectures nocturnes » proposées par léquipe de la médiathèque. La grande salle a fait le plein pendant tout le weekend, avec un public enthousiaste, à 80 % chinois. Une grande réussite dans une atmosphère chaleureuse. La Bibliothèque de la Capitale : sa visite fut un moment fort du séjour. Elle fait partie du réseau des bibliothèques publiques de Pékin qui compte 24 établissements dont 4 sont uniquement dédiés à la jeunesse. La section jeunesse est spacieuse et décorée avec des couleurs gaies. Elle est ouverte tous les jours de 9h à 17h aux enfants de 0 à 16 ans, mais ce sont souvent les parents qui viennent chercher les livres pour leurs enfants, car il nest pas facile de se déplacer dans Pékin. Il y a 50 000 livres dans le fonds jeunesse et 1000 revues. Tous les accès sont gratuits et le weekend, il peut y avoir jusquà 1500 visiteurs. Des activités y sont organisées, des jeux, du dessin, de la peinture, autour dun thème qui est défini chaque mois. En octobre, cétait la prévention contre lincendie et en décembre, Noël avec la création dun environnement autour de cette fête. On peut sen étonner, mais effectivement, les chinois ont adopté cette tradition occidentale et les décorations de Noël étaient partout dans Pékin. Une grande salle informatique est à la disposition des jeunes lecteurs. 10 000 documents sont mis en ligne à partir dune base de données réalisée par le département audiovisuel. Ils sont rassemblés par thème comme léducation à la politesse ou les histoires traditionnelles. Les consultations en ligne sont très surveillées de façon à ce que les enfants naillent que vers « des sites en bonne santé ». Après la section jeunesse, nous avons eu le privilège de visiter le fonds ancien qui regroupe 40 000 documents, dont 6000 de la dynastie Yuan (12711368) les autres datant essentiellement des Ming (13681644). Limprimerie existe en Chine depuis le XI° siècle. Nous avons pu admirer de magnifiques ouvrages sur les vertus de la piété familiale, des livres de droit, de philosophie et déducation. Toujours à Pékin, mais du côté de lédition, un rendezvous avait été pris avec Monsieur Li Xueqian, directeur de China Childrens P ress and P ublication Group, le premier groupe dédition et de presse pour la jeunesse en Chine. Il était venu visiter La Joie par les livres en octobre. Cette maison dédition, créée il y a 55 ans, héberge la section chinoise dIbby. Ce groupe publie 5 journaux pour enfants, le plus important tirant à plus de 1 300 000 exemplaires. Il publie aussi 11 revues et 1500 nouveautés par an, des albums, des romans et des ouvrages parascolaires. La Chine souvre aux traductions. Bien sûr, Harry Potter connaît un très grand succès, mais le Petit Prince et le petit Nicolas aussi. Cette maison vient en outre de publier un très beau livre avec des traductions de romans dAstrid Lindgren. Les albums, tels que nous les connaissons nexistent pas en Chine aujourdhui. Les livres illustrés sont brochés et sils racontent une petite histoire, cest toujours dans le but de donner une leçon de morale, de louer une vertu ou de parfaire un apprentissage. Les dernières pages du livre seront consacrées à des exercices qui permettront de vérifier la compréhension ou dapprofondir lapprentissage, à la plus grande satisfaction des parents. Lenfant unique chinois est sans cesse évalué. Une très grande pression sexerce sur lui de la part des parents, des grands parents
sans oublier que les parents en question ont grandi pendant la révolution culturelle, période de négation de la culture et dhumiliation des intellectuels. Dans ce contexte, la parution en Chine des Trois Brigands de Ungerer et de Loulou de Solotareff est un événement.
Noublions pas que les maisons dédition dépendent toutes du gouvernement. Le directeur de China Childrens Press and Publication Group est un grand dignitaire du parti, membre de lassociation centrale des ligues de Chine. Ce groupe va déménager cette année dans un superbe immeuble dans lequel 5000 m2 seront consacrés aux enfants, avec un centre sur la lecture des jeunes, des lieux danimation, une grande librairie
. Quelques albums chinois ramenés de ce voyage, que vous pourrez prochainement consulter dans notre Centre de ressources : A Shanghai, cest le Consulat Général de France et lAlliance française qui prenaient le relais de lorganisation là encore avec efficacité et sens de laccueil. Jai animé une rencontre avec les enseignants chinois de lAlliance sur lutilisation de livre de jeunesse dans lenseignement du Français Langue Étrangère, une séance de lecture dhistoires, un débat sur les littératures chinoise et française avec Madame Qin Wenjun, célèbre auteur et militante pour la lecture et pour louverture à la diversité du monde. Elle est le premier auteur pour la jeunesse à écrire sur le quotidien des enfants, sur les relations familiales. Elle estime que sur les 367 millions denfants, seuls 10 % ont accès à des livres pour la jeunesse et quil est urgent dagir. Une rencontre avec les bibliothécaires de Shanghai, dans une bibliothèque dédiée à la jeunesse a permis un débat très riche après une présentation du livre de jeunesse et du travail des bibliothèques en France. A ma question sur la façon dont les acquisitions sont faites, sur les critères de choix, je nai rencontré que des regards étonnés. Effectivement, il ny a pas de choix à faire, tout ce qui est publié est bon puisque cela a été autorisé par le gouvernement, qui donne parfois ses directives aux éditeurs. Un autre point était difficilement compréhensible pour les bibliothécaires : jexpliquais que pour nous, la lecture de la littérature était avant tout un facteur dépanouissement de lenfant, quand une bibliothécaire est intervenue pour me demander si, alors, des psychologues travaillaient dans nos bibliothèques
A Shanghai, je suis aussi allée visiter la plus importante maison dédition pour la jeunesse de cette région. Elle publie 500 titres par an dont 40 % de traductions majoritairement de langlais, puis du japonais et du français. On sent une grande envie de souvrir aux livres de jeunesse français. La France reste làbas la référence en termes de culture et le français, après langlais est la deuxième langue la plus enseignée. « Lire en fête » en Chine a permis des rencontres, des échanges de points de vue. A la bibliothèque du Centre culturel on constate déjà des retombées et la semaine dernière une éditrice rencontrée à Pékin venait déjà travailler dans notre centre de ressources. La Chine est déjà parmi le peloton de tête des acquéreurs de droits de traduction de livres de jeunesse français. Le pays est tellement immense et rien nest trop beau pour cet enfant unique dans les milieux qui senrichissent et qui, sils ne représentent encore quune petite partie de la population constitue déjà un marché considérable. Il faudra cependant que ce développement saccompagne dune prise de conscience de limportance de la lecture dans la formation de lindividu. Nathalie Beau, responsable du secteur international de La Joie par les livres.
- AUTEUR chinois 9
-
AUTEUR autres
17
- ABOLIVIER, Gwenaelle
- AUBRY, Florence
- CATTELAIN, Chloé
- CATTELAIN, Chloé (2)
- DE LA CLERGERIE, Catherine
- HAUTIERE, Régis
- JAFFREDO, Marie
- JOLIVOT, Nicolas
- JOLIVOT, Nicolas chi-fan
- KALIOUJNY, Pauline
- NOURI, Milad
- ROMAN, Ghislaine
- SARA
- SIMLER, Isabelle
- VATINEL, Pascal
- VATINEL, Pascal (2)
- ZOUAGHI Alexandre