jeunesse

  • L'ASIE DANS DES COLLECTIONS ETRANGERES

    Certains pays asiatiques sont peu représentés dans l'édition française, comme les pays d'Asie occidentale ou du sud-est. Ce ne sont pourtant pas les livres qui manquent dans les éditions anglosaxonnes. Si certains titres ne peuvent trouver leur place en France : livres "très" religieux, où la religion prime sur la vie en société, d'autres pourtant peuvent tout à fait trouver leur public francophone. Ainsi, certaines collections sont petit à petit acquises par la bibliothèque, livres présentant les peuples, richement illustrés en photos, mais aussi des collections abordant des pays sous un autre angle, comme la faune et la flore. Ainsi, pour proposer des ouvrages sur ces pays, et dans des langues ou dialectes de ceux-ci, chine-des-enfants propose des éditions anglaises ou américaines sur l'Afghanistan, Pakistan, Bangladesh, Indonésie... entre autres.

    436221403 7674743009250974 7610482272591493614 n436222378 7674744615917480 4742707315443892921 n

  • CRAM CRAM... ASIE

    CRAM CRAM... revue de voyages pour les enfantsUne famille de globe-trotteurs nous fait partager ses voyages à travers le monde : à travers l'Asie, ce sont de nombreux pays qui, pour certains, sont peu explorés dans l'édition jeunesse. Ce magazine nous offre une réelle découverte des cultures à yeux d'enfant. Vêtements, maison, loisirs, école, nourriture... la vie quotidienne.

    La bibliothèque va acquérir petit à petit les numéros de cette revue consacrés à l'Asie.

    Vous pouvez découvrir Cram cram sur leur site : 

    Magazine Cram Cram | Le magazine jeunesse sur le voyage

    voici la liste des pays évoqués : 

    Pdf voyage famille nepalVoyage en famille chez les nomades des mers magazine cram cramVoyage en famille sur le mekong magazine jeunesse cram cram en pdfVoyage famille birmanieVoyage famille floresVoyage famille himalayaVoyage famille hong kongVoyage famille indonesieVoyage famille iranVoyage famille kirghizistanVoyage famille ladakhVoyage famille libanVoyage famille mongolie veloVoyage famille ocean indienVoyage famille pakistanVoyage famille papouasieVoyage famille rajasthanVoyage famille sri lankaVoyage famille thailandeVoyage famille vietnam

  • BIBLIOTHEQUE DE L'AMITIE

    BIBLIOTHEQUE DE L'AMITIE

    Jusque dans les années '80, nombreuses bibliothèques pour la jeunesse proposaient des romans de la collection "BIBLIOTHEQUE DE L'AMITIE" : édités depuis la fin des années '50, plusieurs titres proposait aux jeunes lecteurs de s'aventurer dans des pays dont pour certains, presque inconnus, en Asie.

    Bibliothèque de l'Amitié

    François Balsan, Les Contrebandiers du Baloutchistan (11967) (Pakistan)

    François Balsan, Aventure au Yémen (1970)

    François Balsan, La Fiancée rouge (1972) (Afghanistan)

    Reginald Campbell, La Vallée des éléphants (The Keepers of Elephant Valley), 1960

    H. E. Dettmann, À la poursuite des yacks sauvages (1966)

    Jascha Golowanjuk, Un train pour Tachkent (Karavanvagen), 1973 (Ouzbekistan)

    L. N. Lavolle, Les Clés du désert (1960) (Irak)

    L. N. Lavolle, La Porte de jade (1962) (Route de la soie-Asie centrale)

    L. N. Lavolle, Le Lis de la mousson (1965) (Inde)

    L. N. Lavolle, L'Île née de la mer (1967) (Inde)

    Adrien Martel, Le Miracle du Fuji-Yama (1974) (Japon)

    Udayana Pandji Tisna et Jef Last, Aventures à Bali (I Bontot en i Koese), 1965

    Dominique Toury, La Jonque mystérieuse (1966)

    Nicole Vidal, Nam de la guerre (1975)

    Bibliothèque de l'Amitié-Histoire

    L. N. Lavolle, À l'ombre du grand Mogol (1970) (Inde)

    L. N. Lavolle, L'Ami du grand Mogol (1969) (Inde)

    Nicole Vidal, Le Prince des steppes (1967) (Mongolie)

    Nicole Vidal, Les Jours dorés de K'Ai-Yuan (1970)

    chine-des-enfants va collecter les titres de cette collection (concernant l'Asie), et un peu plus largement les livres parus aux éditions de l'Amitié.

    Bib a 1

    Aux éditions de l'Amitié, quelques titres comme "A la rencontre des chasseurs de têtes" ont fait voyager de nombreux ados.

    Bib a 2

    La "Bibliothèque de l'Amitié", plus accessible aux jeunes lecteurs, aborde des sujets d'actualité, des problèmes sociaux, de guerre...

  • PREPARATION DU DEMENAGEMENT

    UNE "NOUVELLE BIBLIOTHEQUE"

    Depuis quelques années déjà la bibliothèque "chine-des-enfants" a trouvé place en Bretagne. Ce n'est que transitoire et c'est pourquoi les livres ont été plus ou moins répatis dans différentes pièces en fonction de leur thématique géographique. L'objectif est de trouver l'année prochaine une maison dans laquelle elle aura sa place, tant au niveau de l'espace, du rangement que du travail. Cela, je l'espère définitivement. La mise en carton des livres se fait cet été, bien en avance car cela nécéssite plusieurs jours. Ce n'est pas simple car pour des formats BD, cela ne pose pas de problème mais il y a de nombreux formats et volumes différents. Ls formats les plus petits, les plus fragiles devraient avoir un écrin plus adapté. 

    La question est : jusqu'à quand? Chaque mois la bibliothèque acquiert entre 15 et 30 livres. Cette question commence à se poser avec un volume actuel conséquent. Le futur espace délimitera forcément cette expension. Nous aurons le temps de se poser les bonnes questions...En attendant, la bibliothèque poursuit sa croissance, dès la rentrée de septembre.

    294016220 5507234952668468 2098656609833558692 n294147221 5510407739017856 2110810929373865987 n294290041 5514619278596702 8794753074049013545 n

    294234320 5511225638936066 4357112085588239537 n

    Nous évoquerons plus en détail ce déménagement lorsqu'il sera en route, dans quelques mois!

  • DEMENAGEMENT

    Ph bib

    La bibliothèque chine-des-enfants devrait déménager en 2023 dans la région toulousaine... D'ici là, c'est la mise en carton qui va commencer en Bretagne, soit environ 6000 volumes.

    La question se posera de savoir à quelle date arrêter les acquisitions... Notre regard sur l'Asie dans l'édition jeunesse évolue d'année en année, mais il faudra bien un jour arrêter. En attendant, les acquisitions vont se poursuivre, en espérant que la bibliothèque trouvera un bel espace.

  • ASIATIQUES AMERICAINS

    ASIATIQUES AMERICAINS

    Un autre regard

    Il y a de nombreux auteurs d'origine asiatique en Amérique du nord. Tous pourtant ne sont pas connus en France. Ces auteurs sont doublement intéressants pour notre regard sur l'Asie. Il remet en question notre définition de l'Asie dont les frontières ne sont pas forcément celles que nous donnons en tant que lecteurs français. Il nous donne un autre éclairage sur la question de migrant et de communauté. Bien que nombreux et bien intégrés dans la société nord-américaine, les asiatiques sont considérés comme "minorité". Ces auteurs écrivent souvent en tant qu'asiatiques et pour leur communauté. Les romans traduits en français révèlent la structure communautaire, les us et coutûmes et les problématiques de migrants. Aujourd'hui, c'est une nouvelle génération, américaine, en conflit avec sa double-culture qui est au centre des récits. Mais, comme le permet la loi américaine et canadienne, nous constatons que les personnages d'origine asiatique sont encore peu nombreux. Le communotarisme permet aussi ce qui n'est pas possible en France : écrire des livres pour enfants non laïques, contraire à notre mode de vie. Ainsi,  nous pouvons lire des auteurs souvent d'origine pakistanaise, militant pour une propagande islamiste. Paradoxalement, ce sont aussi ces auteurs, militants LGBTQ+ qui se font entendre dans l'édition.

    Cet éclairage est d'autant plus intéressant que, même si de nouveaux pays asiatiques sont évoqués dans la littérature jeunesse française, en lien avec l'actualité migratoire, il est problématique dans le roman d'auteur français : certainement du à la tension politique et sociétale qui pèsent sur la France, la problématique des migrants asiatiques en France (Syrie, Afghanistan...) sert à évoquer notre comportement, nos différences et désaccords plutôt que traiter les problématiques des pays d'origine des migrants. Le plus souvent, le jeune lecteur ne peut même pas s'identifier, s'attacher aux personnages migrants, tant ils sont insignifiants.

    Dans un article sur ce site, nous apportons quelques pistes de réflexion sur cette littérature américaine. La plupart des titres traduits en français ont été acquis par la bibliothèque. Il serai intéressant de lire également les titres non traduits. Ce sera peut-être l'objet d'un nouveau "fonds" qui alimentera la bibliothèque prochainement, si la place le permet...

    Ete emporterFarizan

  • 1990-2020 TRENTE ANS D'HISTOIRES

    CHINE-DES-ENFANTS... UNE HISTOIRE

    Dans les années 1990 je travaillais dans le chinatown parisien comme bibliothécaire pour la jeunesse. Je voyageais également en Chine, tout juste après la Révolution culturelle, dans un pays qui s'ouvrait aux touristes étrangers. Certes, il n'y avait pas de l'électricité et de l'eau dans tous les hôtels qui bordaient les ruelles boueuses du centre de Pékin, où la première ligne de métro était encore peu utilisée, mais nous étions déjà loin de l'image du pauvre paysan que s'imaginait nos lecteurs et enseignants du 13ème arrondissement. Pour essayer de comprendre ce décalage de notre perception des asiatiques, qui pour nos lecteurs étaient presque tous chinois, avec la réalité, je me suis intéressé à l'image que le livre renvoyait, et par extnasion, au fantasme et à l'imaginaire de l'écrivain et illustrateur.

    Rapidement je suis confronté au manque d'outils de travail, d'étude, de matière première. Certes, les travaux sur la Chine et la littérature sont riches mais peu de raisonance avec la littérature pour la jeunesse, si ce n'est un livre publié en 1970 "LE MONDE EST A VOUS" de J.P. Dieny chez Gallimard. Rapidement je me rend compte que les livres jeunesse anciens sont peu conservés et dispersés dans le monde ; que notre perception est liée aussi à l'histoire de l'immoigration chinoise ; qu'il me faut rencontrer les auteurs et illustrateurs pour comprendre leur démarcher ; enfin, qu'il me faut élargir le sujet à l'ensemble de l'Asie pour en distinguer la problématique chinoise.

    En 1998 je décide de créer une bibliothèque, en achetant les nouveautés, les livrs anciens, en France mais aussi à l'étranger, mais également de parcourir l'Amérique et l'Asie, à la rencontre des différentes communautés asiatiques. 

    Vaste projet... L'arrivée d'internet et son développemet me permettent de créer chinedesenfants.org en 2003

    Comme je ne peux que difficilement m'appuyer sur des travaux, je décide de les créer : n'étant pas chercheur, ni diplômé, je peux me permettre paradoxallement de sortir du cadre habituel et de publier librement mes recherches, mes questions et observations, qui n'engagent que moi. J'espère cependant que des spécialistes de la question pourront les traier plus en profondeur.

    1990 - 2020 TRENTE ANS D'HISTOIRES

    Depuis 1990, notre perception de l'Asie, la littérature pour la jeunesse qui reflète notre société a beaucoup évolué. C'est pourquoi je vous propose de lire d'ici peu, dans la rubrique "ASIE" une synthèse de ces trente ans d'édition.

    Après 18ans d'existence, la bibliothèque comporte près de 6000 livres, sans compter les nombreuses revues et imageries, dans de nombreuses langues, dont certaines assez rares en littérature jeunesse (que vous pouvez lire en ligne), comme le tibétain, le cinghalais, l'indonésien ou le mongol... Vous êetes un peu plus de 500 000 curieux à avoir visité le site ; quant à la bibliothèque,elle devrait être acessible en présentiel d'ici quelques années (dans le sud-ouest de la France)...

     

  • FONDS K KOMAGATA

    FONDS KATSUMI KOMAGATA

    La bibliothèque développe certains fonds particuliers : les LIANHUANHUA (BD chinoise), les KAMISHIBAI... et depuis cette année, un fonds KATSUMI KOMAGATA. 

    Cet artiste a beaucoup apporté au développement de l'album dans les années 1980 : une autre lecture, spatiale, en trois dimensions, dynamique, dont le jeune lecteur décide lui-même ce qu'il en fera : un livre jeu, scolaire, d'art ou une histoire qu'il pourra interpréter. Ces livres, même dans les années 2000 cntinuent à émerveiller les enfants, à l'ère du numérique et l'on constate qu'u même album pourra être apprécié à différents âges. Ces albums fragiles sont, par leur pliage, voués à être maltraités : surtout par les japonais qui en feront un usage plus libre ; d'autre part, nombre de ces livres-objets contiennent plusieurs livrets ou cartes, qui se perdent facilement... Ces documents ne sont pas forcément réédités et la bibliothèque les conserve précieusement. 

    Une présentation est faite de cet artiste dans la rubrique "auteurs japonais" dont la bibliographie sera mise à jour prochainement. Une partie des documents sont édités au Japon.

    Fonds komagata

  • ASIE ET GOURMANDISE

    "VOYAGE AUTOUR DU MONDE / ASIE" album de vignettes du chocolat Casino et chocolats Scilia

    Bien avant le succès des images Panini que les enfants s'échangent dans les années 1970, l'on collectionnent déjà des images que l'on trouvait dans des emballages alimentaires.

    La bibliothèque acquiert l'un de ces albums (marque de chocolat) dans lequel l'enfant a soigneusement collé ces images dans les cadres accompagnés de textes Ainsi, page après page, ce sont toutes nos connaissances et surtout, notre vision des pays asiatiques qui défilent. 

    C'est en bateau que les deux héros, Jojo et Louisette vont s'y aventurer. L'album s'ouvre sur une carte de l'Asie et c'est tout le continent qui est exploré : de la Turquie à la Sibérie, de l'Arabie à la mer de Java. Des vignettes très exotiques que nous n'avons plus l'occasion de voir, loiN des mégapoles que nous connaissons aujourd'hui.

    Asie1

    Asie2

    Asie3

  • ROI DES SINGES

    "LE ROI DES SINGES", une adaptation du célèbre classique chinois, sous forme de recueil de contes, d'albums, de BD, etc Aujourd'hui encore, surtout sous forme de BD occidentale, des collections sont en cours. Mais il y a une série très connue et très populaire publiée dans les années 1980 (84 à 87 pour l'essentiel) aux éditions en langues étrangères : Elle se compose de 34 volumes dont un petit format. Aujourd'hui la bibliothèque possède la totalité de la collection et en français.

    De nombreux adaptateurs et illustrateurs chinois ont travaillé sur cette série.

    C'est cette collection qui est à l'origine de la biblothèque chine-des-enfants : dans les années 1990, cherchant à lire la collection, je me suis rendu compte que seuls quelques volumes étaient disponibles dans quelques bibliothèques en Europe. Comprenant qu'il serait difficile de travailler sur les livres sans les acquérir, la bibliothèque chine-des-enfants s'est officiellement construite en 1998. 

    Roi des singes 1

    Voici donc les titres, dans l'ordre de lecture :

    La naissance de Sun Wukong

    Troubles au Royaume céleste

    Sun Wukongse convertit au bouddhisme

    Troubles dans la montagne du Vent noir

    Zhu Bajie se marie

    Le démon Sha Heshang devient un disciple de Xuan Zang

    Le roi des singes vole les fruits célestes

    Sun Wukong triomphe du démon à l'armure jaune

    La grotte aux fleurs de lotus

    Sun Wukong triomphe du Roi des lions

    Sun Wukong se bat avec l'enfant rouge

    Sun Wukong rivalise avec les trois Immortels

    La grande bataille sur le fleuve Tongtian

    Sun Wukong se mesure avec le buffle bleu

    Le fleuve de la fécondité

    Le Royaume des femmes Xiliang

    Le vrai et le faux

    La montagne de feu

    Sun Wukong se bat avec le Démon à euf têtes

    La purification du temple du Petit Ciel Occidental

    La montagne Qijue

    Sun Wukong vole les grelots d'or

    La caverne des spires de soie

    La montagne des lions et des éléphants

    Sun Wukong sauve les enfants

    La caverne sans fond

    Le Royaume qui persécute les bonzes

    Sun Wukong anéantit le Démon-léopard

    Sun Wukong fait tomber la pluie

    Sun Wukong trouble la fête

    Sun Wukong capture les monstres-rhinocéros

    Sun Wukong et le lièvre de jade

    Sun Wukong rend la vie au hobereau Kou

    Xuan Zang ontient les livres sacrés